Quy tắc khoe giống – chia đuôi tính từ trong tiếng Đức
Nội Dung Bài Viết
Chia đuôi tính từ trong tiếng Đức, bạn đã biết chưa?
Artikel là quán từ, nó luôn đứng trước danh từ Nomen và quán xuyến luôn việc chỉ ra giống và số lượng (ít/nhiều) và cách của danh từ đó.
Chia đuôi tính từ trong tiếng Đức
Cách I – Nominativ – Chủ ngữ
Chia đuôi tính từ trong tiếng Đức
VD: Nếu mình viết mỗi danh từ Tisch đứng một mình, bạn sẽ không biết nó mang những thông tin gì thêm, trừ mỗi nghĩa của nó là cái bàn.
Danh từ số ít:
3 quán từ xác định: der, die, das cho chúng ta biết giống của danh từ, chính vì dựa vào der, die, das bạn đã biết giống của danh từ là đực, cái, hoặc là trung, nên tính từ sẽ không cần khoe giống, chính vì thế chỉ cần chia ,,-e’’
Chia đuôi tính từ trong tiếng Đức
Như đã thấy, đuôi tính từ lần này đã có sự biến đổi. Lí do là vì không giống như der, die, das, nếu chỉ dựa vào ein bạn sẽ không phân biệt được giống của danh từ (là giống đực hay giống trung). Chính vì thế, lúc này đuôi tính từ phải đảm nhiệm trọng trách khoe giống, với quy tắc như sau:
giống đực: tính từ đuôi ,,-er’’
giống trung: tính từ đuôi ,,-es’’
giống cái: tính từ đuôi ,,-e’’
Danh từ số nhiều
Đối với danh từ số nhiều, chúng ta chỉ cần học thuộc một câu thần chú:
Neue Bücher
Die neuen Bücher/ Meine neuen Bücher
Tức là với danh từ số nhiều không xác định chúng ta sẽ chia đuôi ,,-e’’
Với danh từ số nhiều xác định (die, hoặc là Possessivartikel – meine, deine, usw…) chúng ta sẽ chia đuôi ,,-en’’
Cách II – Akkusativ – Tân ngữ trực tiếp (số 1)
Điều tuyệt vời là khi các bạn đã hiểu và thuộc quy tắc chia đuôi tính từ của Nominativ, thì Akkusativ y chang như vậy! Chỉ đặc biệt lưu ý giống đực của Akkusativ thôi!
Đặc trưng của giống đực Akkusativ chính là ,,-en’’ của cả mạo từ lẫn tính từ:
zB. 1 – Unbestimmte Artikel: Ich habe einen kleinen Hund.
zB. 2 – Bestimmte Artikel: Es gibt zwei Hunde. Ich habe den kleinen Hund.
zB. 3 – Possesivartikel: Sie k ümmert sich um meinen kleinen Hund.
Cách III – Dativ – Tân ngữ gián tiếp và cách II – Genitiv – Sở hữu
Tính từ trong cách III – Dativ và cách II – Genitiv khi đã có quán từ/ mạo từ, chỉ cần chia đuôi ,,-en’’
Để lại thông tin nhận tư vấn MIỄN PHÍ từ đội ngũ nhân viên tư vấn chuyên nghiệp của CMMB. Tất cả thông tin về khoá học, lịch học, lớp học thử trải nghiệm MIỄN PHÍ.
CỐ VẤN CMMB VIỆT NAM
Tiến sĩ. Bác sĩ. NGUYỄN THỊ NGUYỆT ÁNH
Tiến sĩ y khoa, chuyên ngành dịch tễ học, ĐH y khoa Kanazawa, Nhật Bản
Nguyên Công chức Vụ tổ chức cán bộ, Bộ Y Tế, Việt Nam
Nguyên nghiên cứu viên – bác sĩ tâm lý và tâm thần trẻ em và trẻ vị thành niên, Bệnh viện đại học Ulm, CHLB Đức
Tương lai của thế giới nằm trong lớp học của ngày hôm nay!
12 bình luận
mình hay bị nhầm cái này phết, số nhiều số ít nữa á
quy tắc hay, mình sẽ học nhiều hơn
e hay bị nhầm, đọc xong áp dụng luôn thấy khá ổn
cảm ơn trung tâm, mình kém cái này quá, nhiều khi còn dễ nhầm
học có quy tắc như thế này mới dễ nhớ, cảm ơn trung tâm
cũng khá dễ, nhưng là khá dễ nhầm nha các bạn, cái này phải chú ý, khi nói nhấn mạnh danh từ
nhờ bài viết thấy cũng ổn, nhưng nhiều lúc nói vẫn sai :))
rất hay, mình học thêm được nhiều từ bài chia sẻ
Cảm ơn trung tâm đã chia sẻ.
đây cũng là 1 ngữ pháp khó, cần phải chăm chỉ học.
Đây chắc chắn là ngữ pháp khó nhớ và khó học nhất của tiếng Đức
Giống trong tiếng Đức thật đáng sợ, cảm ơn trung tâm đã chia sẻ.