Các bạn đã từng học tiếng Đức đều than thở rằng tiếng Đức khó quá, khó hơn cả tiếng Anh và dễ mắc các lỗi phát âm tiếng Đức. Để nâng cao tiếng Đức, học tiếng Đức nhanh hơn hay bất kể ngôn ngữ nào cũng vậy, mấu chốt là chúng ta cần giao tiếp nhiều hơn, nói nhiều hơn để vừa rèn được từ vựng, rèn cách phát âm và rèn cả khả năng phản xạ. Nhưng có rất nhiều bạn học tiếng Đức vẫn còn e ngại trong việc giao tiếp, ngại nói lý do vì sợ nói người nghe không hiểu được. Đế tránh nói người nghe không hiểu được, hãy phát âm thật chuẩn nhé.
Sau đây CMMB chỉ cho các bạn những lỗi phát âm tiếng Đức mà người Việt thường hay mắc phải hay lưu ý để chắc chắn rằng bản thân không phạm phải như vậy nhé.
1. Lỗi phát âm tiếng Đức mất âm đuôi
- Tiếng Việt: không cần bật âm đuôi
- Tiếng Đức: Ei – ein, aus – auf, neu – neun. Nếu không phát âm âm đuôi thì khi nói nghe sẽ giống hệt nhau. Tuy nhiên trên thực tế mỗi chữ này đều có cách phát âm khác nhau và có thể làm thay đổi nghĩa của cả câu
2. Ngọng N – L
- Tiếng Việt: ngọng n – l người ta vẫn có thể dựa vào ngữ cảnh để đoán được ý nghĩa
- Tiếng Đức: null (số 0) – lull (không có nghĩa), lernen (học) – nernen (không có nghĩa), nicht (không) – Licht (ánh sáng), gehen – Eltern . Nếu phát âm sai thường người Đức không suy ra được do đây không phải là lỗi phát âm đặc trưng của ngôn ngữ Đức nói chung.
3. Âm /ch/
- Tiếng Việt: chỉ có một cách phát âm là /chờ/
- Tiếng Đức: cách phát âm /ch/ phụ thuộc vào nguyên âm đứng trước nó. Kuchen – Küche, Mädchen – machen nhìn có vẻ giống nhau nhưng cách phát âm lại hoàn toàn khác nhau. Đây là lỗi phát âm điển hình không chỉ của người Việt mà còn của người nước ngoài nói chung khi học tiếng Đức.
4. Âm /z/
- Tiếng Việt: không có chữ Z, người Việt thường đọc là /dét/
- Tiếng Đức: phát âm là /tset/. Nửa đầu bật nhẹ giống như chữ /t/, nửa sau phát âm giống chữ /xờ/ trong tiếng Việt
5. Âm /sch/
- Tiếng Việt: không có âm /sch/
- Tiếng Đức: âm đặc trưng của tiếng Đức. Để phát âm được chữ này phải tròn môi, lấy hơi sâu và bật ra giống như chữ /sờ/ nặng.
6. Âm /ank/, /ang/
- Tiếng Việt: nhìn tương tự âm /anh/ và /ang/ trong tiếng Việt
- Tiếng Đức: cả hai âm này đều phát âm giống như /ăng/. Âm này không khó, hầu hết sai do vội vàng phát âm theo phản xạ mà không dừng lại suy nghĩ và đánh vần.
Đây là những âm quan trọng, nếu phát âm sai người nghe sẽ không hiểu hoặc hiểu sai hoàn toàn nghĩa của câu.
Bên cạnh đó cũng có một số lỗi phát âm nhỏ khác, tuy không quá nghiêm trọng, người Đức vẫn có thể hiểu nhưng sẽ làm ngữ điệu của người nói nghe kém „tây“ đi nhiều.
7. Âm bật
- Tiếng Việt: không cần bật âm
- Tiếng Đức: các âm /k/, /p/, /t/ khi phát âm cần phải bật hơi.
8. Âm /j/
- Tiếng Việt: không có chữ J, nhiều vùng miền phát âm /d/, /r/, /gi/ giống hệt nhau
- Tiếng Đức: âm /j/ xuất hiện rất nhiều.
9. Âm /r/
- Tiếng Việt: phát âm là /r/ hoặc /d/
- Tiếng Đức: âm đặc trưng của tiếng Đức phổ thông. Âm thanh hình thành bằng cách rung ở cuống họng, nghe giống như là /gr/
CMMB mong rằng thông qua bài viết này, bạn nào mà mắc những lỗi này thì biết cách sửa ngay đi nhé. Đừng quên là không cách học nào tốt nhất là hãy chăm chỉ luyện tập thật nhiều nhé.
Xem thêm: Cách Phát Âm Bảng Chữ Cái Tiếng Đức Chuẩn Cho Người Mới Bắt Đầu
Xem thêm: Hướng dẫn học tiếng Đức cho người mới bắt đầu